2016年段子
我还挺幽默
我还挺幽默
对应的记忆也基本死掉了,年纪大就喜欢怀旧
是这个系列文章的翻译总结,假设你已经像我一样懂点知识,懂python,懂基本的编译器概念,就是没上手过
这套文章带你用python上手实现一套自定义语言
这里记录的是所有遇到的不认识的单词,不回刻意背单词,遇到就记录一下,比如plenay之类的出现频率高的,记录下来
plenary 全体会议 全体,绝对的
ephemeral 短暂的
gigantic monolithic That monolithic function lacks readability
reinforce 加强
back and forth
synchronize
Closing thoughts 结论
at some point 某一时刻。这个词我都不记得了。。。
this address could be retrieved via DNS
active主动的 passive被动的
But the benefits out weights the costs. 利大于弊
even more so 更应该。说完一大堆,说个递进例子,even more so
alluring 诱人
cognitive 认知 When a Pull Request is long it is a cognitive load for the reviewer
After a few discussions to and fro I thought it might serve him and me best if I could pen my thoughts.
to and fro
jargon术语
get to 开始接触到
just recording its presence 只是记录他的存在
elide 省略
mechanisms 机制
The following is a list of interesting uses for signals that I’ve stumbled upon in my work and google searches.
stumble upon 偶然发现
funyuns
tuple 他剖 元祖
sociopath 反社会
subsume 妥协
bojack horseman S5
watch your six 注意身后 六点钟方向
chicks dig TK (they love it)
it’s tacky, dont do that
How I Meet You Mom
we met at the urinal,
suits are cool, exhibitive
maybe eventualy
why am i freaking out all of a sudden
i’m going to spin that good
pretentious 自命不凡 读成per
epiphany
lingered 流连忘返
shape up 好自为之
spill it! 讲清楚
hiccups打嗝
this recession is killing us 经济衰退
liability 祸害
mentor指导
stilted 做作
cologne It’s intoxicateing 令人心生荡漾
she’s pretentious snob
graduation goggles
if you end an argument with a rhyme, it’s convincing all the time
seriously , dont giggle
support my hypothesis, Ted
i’m just jubilant my former paramour’s jubilant
what’s his ‘but’
i really thought i nailed the pitch
run it through the meat grinder grainder
verbose 啰嗦
pedantic 学究气
port porting 移植
one-trick pony 只有一技之长的人
relying on 依靠
slew n大量 /slay过去式
reluctant 不情愿
mandatory 强制
introducing 介绍->引入
in place to 目的
is bound to 势必要,一定会
all of a sudden 突然
getting behind 支持支撑,换成进行时认不出来了我擦
compound 混合调和使问题严重
at stake 危险
at best 顶多
but my experience has been that only a handful are ever needed, no matter how large a project gets.
但是我的经验是,无论项目获得多大,都只需要一小部分。
Sherlock: Meretricious.
Lestrade: and a happy new year!
hatred
mansplaning
born to roam !
pry
seizure 中风
hermit
crunch
mediocre
parentheses 括号
本质(substantial)
have implemented this capability.
实现了这种功能
Prompting Messages
absinthe 苦艾酒
projecting 想象/意淫 ludicrous
pipe down
meditating 冥想
upper monitor
coefficients 系数
wild card 外卡,通配符,未知数 未知/不定的情况,意外
procedural design
requirements analysis
elapsed 剩余
dynamite 炸药
young urban women well phrased
broken feature
explicit implicit unwinding
amortized 分期摊还
deprecated 不鼓励的,不赞成的,废弃的 不用了
A triad, meaning a “group of three” 三合会
句子写的肥肠好,微博热评级别
我的场景是gdb加载二进制,加载中直接被kill了。dmesg查看是oom killer干掉的。怎么禁止?
一个cppcon演讲中午看的。简单整理下笔记